دو دوبله متفاوت
دو تبهکار در حال فرار در نهایت در یک مزرعه برنج کار می کنند و تصمیم می گیرند کارگران دیگری را برای سرقت بعدی خود استخدام کنند.
دوبله اول | داریوش فیلم
مدیر دوبلاژ ( آلکس آقابابیان )
گویندگان :
رالف والونه ( فردریک استیفانی )، ویتوریو گاسمن (ویگن هاکوپیان )، سیلوانا مانگانو ( نینا تازاریان )، پروین انصاری ، مرتضی حنانه ، محمود خسروی ، نصرت الله کریمی ، آلکس آقابابیان ، اعلم دانایی ، آیدا استیفانی ، وازگن میناسیان ، پورنگ بهارلو ، شاکه ماکاریاننوریک ، رزانا ماکاریان ،
—————–
دوبله دوم | داریوش فیلم
مدیر دوبلاژ ( سعید شرافت )
گویندگان :
ویتوریو گاسمن ( ایرج ناظریان )، سیلوانا مانگانو ( شهلا ناظریان )، رالف والونه ( منوچهر والی زاده )، دوریس دولینگ ( سیمین سرکوب )، ایزابلا مارینچولا (معصومه آل محمدی )، ککو ریسونه ( کنعان کیانی )، دیدی ریستوری ( مریم پروین )، ماریا کاپوتزو ( مهین بزرگی )، محمد آفرین ، محمدرضا زندی ، سیامک اطلسی ، مهدی آرین نژاد ، محمد یار احمدی
برای دانلود باید ثبت نام کنید یا وارد شوید
برای دانلود باید ثبت نام کنید یا وارد شوید
سلام خسته نباشید جناب مدیر محترم ، کاربران اشتباه نگفتن : هعر دو صدای دوبله که گذاشتین ، صدای دوبله دوم هست!! فقط کیفیت هاشون فرق می کنه!
با درود
ادمین عزیز، این فیلم بینظیر رو شما با دو دوبله فارسی گذاشتید ولی متاسفانه هر دو دوبله یکی است ینی دوبله زنده یاد سعیدشرافت هم روی دوبله اول است و هم روی دوبله دوم قرار گرفته البته دوبله اول واضح تر از دوبله دوم است خواهش میکنم این مورد رو بررسی کنید و اصلاح کنید حیفه دوبله اول نباشه لطفا با سپاس فراوان
فقط میتونم بگم دست همه شما غزیزان درد نکنه ممنون بابت همه زحمات شما مهربانان
سلام چرا الکی مینویسید دو دوبله متفاوت در واقع دودوبله متشابه هست و دوبله اولی صداش واضح تر هست البته ببخشید انتقاد کردم ها قصد و غرضی نداشتم اگر ناراحت شدید مرا ببخشید و بیامرزید
لطفا کامنت الکی نزن
دو دوبله متفاوته تست شده و الکی ننوشتم